perquè tots van pecar i estan privats de la presència de Déu, Romans 3:23
Perquè la paga del pecat és la mort, mentre que el do gratuït de Déu és la vida eterna en Crist Jesús,
Senyor nostre. Romans 6:23
Perquè és per gràcia que heu estat salvats, mitjançant la fe, i això no ve de vosaltres mateixos: és un do de
Déu. No és fruit d'unes obres, per tal que ningú no pugui presumir-ne. Efesis 2:8-9
El recaptador, en canvi, dret a distància, no gosava ni alçar els ulls al cel, sinó que es donava cops al pit
tot dient: 'Oh Déu, apiada't de mi, pecador!' Lluc 18:13
Ja que Déu ha estimat tant el món, que ha donat el seu Fill únic perquè tot el qui creu en ell no es perdi,
sinó que tingui vida eterna.
Perquè Déu no va enviar el seu Fill al món per condemnar el món, sinó perquè el món se salvi per mitjà d'ell.
Joan 3:16-17
No ha caigut damunt vostre cap temptació sobrehumana: Déu és lleial, i no permetrà que sigueu provats més enllà
del que podeu suportar; al contrari, amb la prova us donarà també mitjans per a poder-la superar. 1r Corintis
10:13
Perquè estic segur que ni la mort ni la vida, ni àngels ni principats, ni el present ni el futur, ni poders,
ni altures ni profunditats, ni cap altra cosa creada no podrà separar-nos de l'amor de Déu, manifestat en Crist
Jesús, Senyor nostre. Romans 8:38-39
Ja que la fi de la Llei és el Crist, a fi que pugui ser justificat tothom qui cregui. Romans 10:4
Recordeu el que diu:
"En temps propici t'he escoltat,
en dia de salvació t'he ajudat.
Ara és el temps propici,
ara és el dia de salvació." 2a Corintis 6:2
Van quedar tan compungits per aquestes paraules que digueren a Pere i als altres apòstols: "Germans, què podem
fer?" Pere els respongué: "Penediu-vos, i que cadascun de vosaltres es bategi en el nom de Jesucrist, perquè us
siguin perdonats els vostres pecats, i rebreu el do de l'Esperit Sant. Fets dels Apòstols 2:37-38
i heu de revestir-vos de l'home nou, creat a imatge de Déu, de rectitud i santedat autèntiques Efesis
4:24
Romans
perquè tots van pecar i estan privats de la presència de Déu, Romans 3:23
Tal com diu l'Escriptura: "No hi ha cap home just, ni un de sol. Romans 3:10
Perquè la paga del pecat és la mort, mentre que el do gratuït de Déu és la vida eterna en Crist Jesús,
Senyor nostre. Romans 6:23
Per això, tal com per obra d'un sol home va entrar el pecat al món, i amb el pecat hi entrà la mort, igualment
la mort s'estengué a tots els homes, atès que tots van pecar, Romans 5:12
Quan nosaltres encara estàvem incapacitats, fou aleshores, en el moment oportú, que el Crist va morir pels
culpables. Romans 5:6
però Déu demostrà el seu amor envers nosaltres, perquè quan encara érem pecadors, el Crist va morir per
nosaltres. Romans 5:8
però per vitud de l'Esperit santificador constituït Fill poderós de Déu en base a la resurrecció d'entre els
morts: Jesucrist, Senyor nostre. Romans 1:4
sabent del cert que el Crist ressuscitat de la mort és immortal; la mort ja no té domini sobre ell.
Romans 6:9
Si els teus llavis confessen que Jesús és el Senyor i creus de cor que Déu el ressuscità d'entre els morts,
et salvaràs. Romans 10:9
perquè "tothom qui invocarà el nom del Senyor serà salvat." Romans 10:13
Perquè estic segur que ni la mort ni la vida, ni àngels ni principats, ni el present ni el futur, ni poders,
ni altures ni profunditats, ni cap altra cosa creada no podrà separar-nos de l'amor de Déu, manifestat en Crist
Jesús, Senyor nostre. Romans 8:38-39
Pare nostre del cel
Pare nostre del cel, sigui santificat el teu nom;
vingui el teu Regne; faci's la teva voluntat, com al cel, així també a la terra.
Dóna'ns avui el nostre pa de cada dia;
i perdona'ns les nostres ofenses, com també nosaltres perdonem els qui ens ofenen;
i no deixis que caiguem en la temptació, ans deslliura'ns del Maligne. Mateu 6:9-13
Salms 23
El Senyor és el meu pastor
(Salm de David.)
1 El Senyor és el meu pastor; res no em mancarà.
2 Em farà reposar en delicats pasturatges, prop d’aigües tranquil•les em menarà;
3 reconfortarà la meva ànima. Em guiarà per camins de justícia per amor del seu nom.
4 Fins si hagués de passar per la vall tenebrosa no tindria cap por, perquè tu estàs amb mi: la teva vara i el
teu bastó és el que m’anima.
5 Tu pares taula davant meu, cara als meus enemics; m’has ungit el cap amb bàlsam, omples la meva copa a
vessar.
6 Certament, la bondat i la benevolença m’acompanyaran tots els dies de la meva vida, i viuré a la casa del
Senyor la resta dels meus dies.
Naixement de Jesús
(Mt 1,18-25)
1 S'esdevingué aquells dies que va sortir un edicte de Cèsar August manant que es fes el cens de tot l'imperi.
2 Aquest cens fou el primer que es va fer essent Quirini governador de Síria.
3 I tothom anava a empadronar-se, cadascú a la seva localitat.
4 També Josep va pujar des del poble de Natzaret, de Galilea, a la Judea, al poble de David, que s'anomena Betlem,
ja que pertanyia al casal i a la família de David,
5 a empadronar-se juntament amb Maria, la seva muller, que estava encinta.
6 Mentre eren allà se li va complir el temps del part,
7 i va infantar el seu fill primogènit. L'embolcallà i l'ajagué en una menjadora, perquè no hi havia lloc per a
ells a l'hostal.
8 En aquell mateix indret hi havia uns pastors que s'estaven al ras i feien torns de nit per guardar el seu
ramat.
9 Se'ls presentà un àngel del Senyor, i la glòria del Senyor els envoltà de llum i van quedar espaordits.
10 Però l'àngel els digué: "No tingueu por. Us porto una nova de gran goig, que ho serà per a tot el poble:
11 avui, a la ciutat de David, us ha nascut un Salvador, que és el Crist, el Senyor.
12 Això us servirà d'indicació: trobareu un infant en bolquers, ajagut en una menjadora."
13 Tot d'una s'uní a l'àngel un estol de la milícia celestial que lloava Déu dient:
14 "Glòria a Déu a dalt del cel, i a la terra pau a la humanitat que ell estima."
15 Així que els àngels els van deixar, anant-se'n cap al cel, els pastors deien entre ells: "Arribem-nos a Betlem
a veure això que ha passat i que el Senyor ens ha fet conèixer."
16 Hi anaren ben de pressa i trobaren Maria, Josep i l'infanto ajagut a la menjadora.
17 Un cop vist, explicaven el que els havia estat dit referent a aquest nen;
18 i tots els qui ho sentien quedaven meravellats d'allò que els contaven els pastors.
19 Maria retenia tots aquests records i els meditava en el seu cor.
20 Després, els pastors, se'n tornaren glorificant i lloant Déu per tot el que havien vist i sentit, que era com
els havia estat anunciat.
Lluc 2:1-20
Gènesi
1
1 En el principi, Déu va crear el cel i la terra.
2 La terra era caòtica i desolada, les tenebres cobrien la superfície de l’abisme i l’esperit de Déu planava per
damunt les aigües.
3 I Déu digué: "Que hi hagi llum"; i hi hagué llum.
4 Déu veié que la llum era bona, i va separar la llum de les tenebres.
5 A la llum, Déu la va anomenar "dia", i a les tenebres, les anomenà "nit". Hi hagué un vespre i vingué un matí,
i es complí el primer dia.
6 Déu digué: "Que hi hagi un firmament entre les aigües que mantingui separades les unes de les altres." I fou
així.
7 I Déu va fer aquest firmament que separa les aigües que hi ha sota el firmament de les aigües que hi ha al
damunt;
8 i, a aquest firmament, Déu l’anomenà "cel". Hi hagué un vespre i vingué un matí, i es complí el segon dia.
9 Déu digué: "Que les aigües de sota el cel s’acumulin en un mateix lloc i aparegui la massa sòlida." I fou així.
10 I Déu, a la massa sòlida, l’anomenà "terra"; i al cúmul de les aigües, "mar". I Déu veié que això era bo.
11 Déu digué: "Que la terra produeixi vegetació: herbei que doni llavors a la terra i arbres fruiters que portin
fruits segons la seva espècie." I fou així.
12 La terra va produir la vegetació: herbes que granen, segons la seva espècie, i arbres que donen fruits amb la
seva llavor, segons la seva espècie. I Déu veié que això era bo.
13 Hi hagué un vespre i vingué un matí, i es complí el tercer dia.
14 Déu digué: "Que hi hagi lluminàries en l’espai del cel que separin el dia de la nit i que serveixin per a
indicar les festivitats, els dies i els anys,
15 i des del cel facin de llumeners per a fer claror damunt la terra." I fou així.
16 Déu va fer, doncs, els dos grans llumeners: el més gran perquè regís el dia i el més petit perquè regís la
nit, i les estrelles.
17 Déu els va situar a l’espai celeste perquè fessin llum sobre la terra,
18 perquè dominessin en el dia i en la nit i separessin la llum i la foscor. I Déu veié que això era bo.
19 Hi hagué un vespre i vingué un matí, i es complí el quart dia.
20 Déu digué: "Que les aigües produeixin éssers vivents i hi hagi aus que volin per damunt la terra, en l’espai
obert del cel." I fou així.
21 I Déu va crear els grans monstres marins, i tots els animals que es mouen, que les aigües van produir segons
cada espècie, i tots els animals voladors, segons cada espècie. I Déu veié que això era bo.
22 Déu els beneí dient-los: "Creixeu i reproduïu-vos i ompliu les aigües dels mars; i que els animals que volen
es multipliquin sobre la terra."
23 Hi hagué un vespre i vingué un matí, i es complí el cinquè dia.
24 Déu digué: "Que la terra produeixi éssers vivents segons la seva espècie: animals domèstics, rèptils i animals
salvatges, segons cada espècies." I fou així.
25 Déu, doncs, va fer els animals feréstecs, segons cada espècie, i els domèstics, segons la seva mena, i tots
els animals que s’arrosseguen sobre la terra. I Déu veié que això era bo.
26 Déu digué: "Fem l’home a la nostra imatge, semblant a nosaltres, i que tingui domini sobre els peixos del mar,
sobre les aus del cel, sobre els animals domèstics i salvatges i sobre tots els animals que s’arrosseguen damunt
la terra."
27 I Déu va crear l’home a la seva imatge, a la semblança de Déu el va crear; creà l’home i la dona.
28 I Déu els beneí i els digué: "Creixeu i reproduïu-vos; ompliu la terra i sotmeteu-la; domineu sobre els peixos
del mar, sobre les aus del cel i sobre tots els animals que es mouen damunt la terra."
29 Déu digué: "Mireu, us he donat totes les herbes que granen, existents a la terra, i tota mena d'arbres fruiters
que duen la seva llavor, perquè us serveixin d’aliment.
30 I a tots els animals terrestres, i a totes les aus del cel i a tots els animals que s’arrosseguen damunt la
terra, els dono tota mena d’herba verda perquè els serveixi d’aliment." I fou així.
31 I Déu veié que tot el que havia fet era bo. Hi hagué un vespre i vingué un matí, i es complí el sisè dia.
2
1 Així es van fer el cel i la terra amb tot el que contenen,
2 i al setè dia Déu va acabar la tasca que havia emprès i va reposar, aquell dia setè, de tota l’obra que havia
creat.
3 I Déu va beneir el dia setè i el santificà, perquè fou en ell que Déu va reposar de tota l’obra creadora que
havia efectuat.
4 Així foren els orígens del cel i la terra quan van ser creats, el dia que el Déu Etern va crear la terra i el
cel,
5 i a la terra encara no hi havia cap arbust campestre, ni havia brotat cap herba al camp, perquè el Déu Etern
encara no havia fet ploure damunt la terra i tampoc no hi havia cap home per a conrear el camp,
6 sinó que de la terra pujava un vapor que humitejava tota la superfície del terreny.
7 Llavors el Déu Etern va formar l’home amb la pols del terreny i li insuflà a les narius un alè de vida, i
l’home esdevingué un ésser vivent.
8 Després el Déu Etern va plantar un jardí a l’Edèn, cap a l’orient, i hi va posar l’home que havia format.
9 El Déu Etern va fer que de la terra naixessin tota mena d’arbres agradables de mirar i bons per a menjar; i al
bell mig, l’arbre de la vida i l’arbre del coneixement del bé i del mal.
10 De l’Edèn sortia un riu per regar el jardí, i d’allí es repartia en quatre braços.
11 El primer s’anomena Fison i envolta tot el país d’Havilà, on hi ha l’or.
12 L’or d’aquella terra és del bo; també s’hi troba la goma-resina i la pedra d’ònix.
13 El nom del segon riu és Guibon i envolta tot el país de Cuix.
14 El nom del tercer riu és Tigris i corre a l’orient d’Assíria. El quart és l’Eufrates.
15 El Déu Etern prengué, doncs, l’home i el posà al jardí de l’Edèn a fi que el conreés i en tingués cura.
16 I el Déu Etern va fer a l’home aquesta advertència: "De tots els arbres del jardí, en pots menjar,
17 però de l’arbre del coneixement del bé i del mal, no en mengessis pas, perquè si un dia en menges, estigues
segur que moriràs."
18 Després, el Déu Etern digué: "No és bo que l’home estigui sol. Li faré una ajuda convenient."
19 El Déu Etern va formar de la terra tots els animals feréstecs i totes les aus del cel, i els emmenà davant
l’home per veure com els anomenaria, perquè tal com l’home anomenés cada animal, aquell fóra el seu nom.
20 I Adam va posar nom a tot el bestiar, i a les aus del cel i a tots els animals feréstecs; però per a ell no va
trobar una companyia adient.
21 Llavors el Déu Etern va fer caure l’home en un son profund, i mentre dormia prengué una de les seves costelles
i tancà la carn al seu lloc.
22 I de la costella que havia tret de l’home, el Déu Etern en va fer una dona i la dugué a l’home.
23 Llavors l’home digué: "Aquesta sí que és os dels meus ossos i carn de la meva carn. Aquesta s’anomenarà
‘dona’, perquè ha estat presa de l’home.
24 Per això l’home deixarà el pare i la mare i s’unirà a la seva muller i seran una sola carn."
25 I tots dos, l’home i la dona, anaven despullats i no se n’avergonyien.
Gàlates
1
1 Pau, apòstol, no pas de part dels homes, ni per cap mediació humana, sinó per mitjà de Jesucrist i de Déu Pare,
que el ressuscità d'entre els morts,
2 i tots els germans que són amb mi, a les esglésies de Galàcia:
3 Us desitgem la gràcia i la pau de part de Déu, nostre Pare, i de Jesucrist el Senyor,
4 que es donà ell mateix pels nostres pecats a fi d'arrencar-nos del pervers món present, segons el designi del
nostre Déu i Pare;
5 a ell sigui la glòria pels segles dels segles. Amén.
6 Em sorprèn que amb tanta lleugeresa us passeu del qui us va cridar en la gràcia del Crist cap a un altre
evangeli
7 que, de fet, no existeix, sinó que n'hi ha alguns que us pertorben i intenten capgirar l'evangeli del Crist.
8 Per això, fins i tot si nosaltres mateixos o un àngel del cel us anunciés un evangeli diferent del que us hem
anunciat, rebutgeu-lo.
9 Com us vam dir en una altra ocasió, ara us ho repeteixo: si algú us anuncia un evangeli diferent del que vau
acceptar, rebutgeu-lo.
10 ¿Que potser ara em vull guanyar el favor del homes en comptes del Déu? ¿O potser miro d'agradar la gent? Si
encara mirés d'agradar la gent, no seria pas servent del Crist.
11 També us faig saber, germans, que l'evangeli anunciat per mi no és d'origen humà,
12 perquè no l'he rebut de cap home ni l'he après de ningú, sinó que m'ha estat revelat per Jesucrist.
13 Ja heu sentit parlar de la meva conducta, quan era en el judaisme: com perseguia fora mida l'Església de Déu,
procurant arrasar-la,
14 i així, dins el judaisme, tenia més prestigi que la majoria de compatriotes meus de la meva generació, essent
molt més fanàtic de les tradicions dels meus avantpassats.
15 Però quan aquell qui m'havia escollit des del si matern i m'havia cridat per la seva gràcia, es dignà
16 revelar el seu Fill en mi perquè jo l'anunciés entre els pagans, immediatament, sense parar-me a consultar
ningú de carn i ossos,
17 ni pujar a Jerusalem a trobar els apòstols més antics que jo, me'n vaig anar cap a l'Aràbia, i d'allà vaig
tornar altra vegada a Damasc.
18 Després, al cap de tres anys, vaig pujar a Jerusalem per conèixer Cefes, i em vaig quedar quinze dies amb
ell.
19 Dels altres apòstols, no en vaig veure cap més, llevat de Jaume, el germà del Senyor.
20 I, en això que us escric, tingueu per cert davant Déu que no menteixo.
21 Després vaig anar a les regions de Síria i Cilícia.
22 Amb tot, seguia essent personalment un desconegut per les esglésies cristianes de Judea;
23 només sentien dir: "Aquell qui abans ens perseguia ara predica la fe que llavors volia destruir",
24 i lloaven Déu per la seva obra en mi.
2
1 Més tard, passats catorze anys, vaig pujar una altra vegada a Jerusalem amb Bernabé, emportant-me també
Titus.
2 Vaig pujar-hi mogut per una revelació, i , en conversa privada, vaig explicar als notables de quina manera
predico l'evangeli als pagans, per assegurar-me que el que faig o el que ja he fet no va desencaminat
3 Doncs bé, ni tan sols Titus, que venia amb mi, no va ser obligat a circumcidar-se, tot i que era grec.
4 I això malgrat els falsos germans intrusos que s'havien infiltrat entre nosaltres per espiar la llibertat que
nosaltres tenim amb Crist Jesús, amb intenció d'esclavitzar-nos,
5 als quals, ni per un moment, no ens vam avenir a subjectar-nos, per tal que la veritat de l'evangeli es
mantingués intacta entre vosaltres.
6 En canvi, de part dels considerats principals (no m'interessen els seus valors passats o presents, perquè Déu no
fa accepció de persones) a mi no em van imposar res de nou;
7 al contrari: van comprendre que se m'havia confiat l'evangeli de la incircumcisió, com a Pere el de la
circumcisió,
8 ja que aquell qui ha capacitat Pere per al seu apostolat entre els jueus, m'ha capacitat també a mi per als
pagans.
9 Per això, Jaume, Cefes i Joan, considerats com a puntals de l'església, reconegueren la gràcia que se m'havia
concedit i ens donaren la mà, a mi i a Bernabé, en senyal de convinença: nosaltres aniríem als gentils, i ells
anirien als jueus.
10 Només ens demanaren que ens recordéssim dels pobres, i això és el que precisament he mirat de complir
diligentment.
11 Però, quan Cefes vingué a Antioquia, m'hi vaig haver d'encarar, perquè era evidentment censurable.
12 En efecte, abans que arribessin alguns del grup de Jaume, menjava amb els d'origen gentil; però així que
arribaren, es retreia d'aquells i se n'apartava, com si temés els d'origen jueu.
13 Aleshores, també els altres jueus dissimulaven com feia ell, de manera que fins i tot Bernabé acabà simulant
com ells.
14 Però, quan vaig veure que no caminaven rectament segons la veritat de l'evangeli, vaig dir a Cefes davant de
tothom: Si tu, que ets jueu, vius a la manera gentil i no a la jueva, com és que obligues els gentils a
comportar-se com a jueus?
15 Nosaltres som jueus de naixement i no tenim res a veure amb els pagans pecadors,
16 però sabem que ningú no és rehabilitat per les obres de la Llei, sinó solament per la fe de Jesucrist;
nosaltres també hem cregut en el Crist Jesús, a fi d'ésser rehabilitats per la fe del Crist i no per les obres de
la Llei, ja que ningú no serà rehabilitat per les obres de la Llei.
17 Ara bé, si tot cercant d'ésser rehabilitats en el Crist, també nosaltres resultem ser pecadors, ¿vol dir que el
Crist és al servei del pecat? De cap manera!
18 Perquè, si torno a reconstruir allò que acabo d'enderrocar, demostro jo mateix que em vaig equivocar.
19 Perquè jo, per la Llei vaig morir a la Llei a fi de viure per a Déu. Estic crucificat amb Crist;
20 per tant, ja no visc jo, sinó que és el Crist que viu en mi, i la vida humana actual la visc en la fe del Fill
de Déu, que m'ha estimat i s'ha donat ell mateix per mi.
21 No vull fer inútil la gràcia de Déu, perquè si la rehabilitació fos possible per la Llei, llavors el Crist
hauria mort debades.
3
1 Gàlates insensats! Qui us ha pogut fascinar, a vosaltres, que teníeu gravada als ulls la figura de Jesucrist
clavat en creu?
2 M'agradaria que em diguéssiu: ¿va ser per les obres de la Llei que vau rebre l'Esperit o va ser per haver
cregut?
3 ¿Tan insensats sou? Havent començat per l'Esperit, ¿ara busqueu la perfecció en la carn?
4 ¿Hauran estat malaguanyades, tantes experiències? Dubto que hagi estat així!
5 Vejam: Aquell qui us prodiga l'Esperit i obra prodigis entre vosaltres, ¿ho fa perquè heu observat la Llei o
perquè heu cregut?
6 Estigueu segurs que de la mateixa manera que, a Abraham, creure en Déu li fou comptat com a justícia,
7 només són descendència autèntica d'Abraham aquells qui són de la fe.
8 Fins l'Escriptura, preveient que Déu rehabilitaria els gentils per la fe, preanuncià a Abraham aquesta nova:
"En tu seran beneïts tots els pobles."
9 De manera que els qui són de la fe són beneïts amb el fidel Abraham.
10 En canvi, tots els qui depenen de les obres de la Llei estan sota una maledicció; perquè ho diu l'Escriptura:
"Maleït el qui no es manté en el compliment de tot el que hi ha escrit al llibre de la Llei."
11 I que per la Llei ningú no és rehabilitat davant Déu és evident, vist que "el just viurà per la fe";
12 la Llei, però, no es basa en la fe, ans "el qui compleix els preceptes viurà per ells".
13 El Crist ens ha rescatat de la maledicció de la Llei assumint en lloc nostre la maledicció, tal com diu
l'Escriptura: "Maleït tot aquell qui penja d'un patíbul",
14 a fi que la benedicció d'Abraham abastés els gentils per mitjà de Crist Jesús, i per la fe rebéssim l'Esperit
promès.
15 Germans, humanament parlant, un pacte acceptat formalment, malgrat ser cosa humana, ningú no l'anul·la ni el
modifica.
16 Doncs bé, les promeses van ser fetes a Abraham i a la seva descendència. No diu: "I a les descendències", com
si parlés de moltes, sinó referint-se a una sola: "I a la teva descendència"; és a dir, el Crist.
17 Dic jo: El pacte pre-ratificat per Déu no pot ser invalidat per una Llei vinguda quatre-cents trenta anys més
tard, fins al punt de suprimir la promesa.
18 Perquè si l'herència depengués de la Llei ja no dependria de la promesa, i, en canvi, Déu va concedir a Abraham
el seu favor interposant-hi una promesa.
19 Aleshores, quin fi té la Llei? Fou afegida per evidenciar les transgressions, fins que arribés el descendent a
qui era destinada la promesa. Fou una promulgació amb intervenció dels àngels i les mans d'un mitjancer.
20 Si bé no cal cap mitjancer quan intervé només una part, i Déu és un de sol.
21 Aleshores, ¿direm que la Llei va contra les promeses de Déu? De cap manera! Si s'hagués establert una Llei
capaç de donar vida, aleshores la rehabilitació sí que seria en virtut de la Llei,
22 però la Llei escrita tot ho ha reclòs sota el domini del pecat, a fi que la promesa sigui concedida als
creients en virtut de la fe en Jesucrist.
23 Abans de venir la fe estàvem reclosos sota la vigilància de la Llei, en espera de la fe que s'havia de
revelar.
24 Mentrestant, la Llei ens va fer de preceptor per guiar-nos a Crist, per tal que fóssim rehabilitats per la
fe.
25 Però ara, un cop arribada la fe, ja no estem sotmesos al preceptor,
26 perquè tots, per la fe en el Crist Jesús, sou fills de Déu.
27 Tots els qui heu estat batejats en el Crist us heu revestit del Crist.
28 Ja no hi ha diferència entre jueu o grec, esclau o lliure, home o dona, perquè tots vosaltres sou un de sol en
Crist Jesús.
29 I si sou de Crist sou, doncs, descendència d'Abraham i hereus segons la promesa.
4
1 Ara jo dic: Tot el temps que l'hereu és menor d'edat no es diferencia gens d'un esclau, perquè, tot i que és amo
de tot,
2 ha d'estar sotmès als tutors i administradors fins al termini prefixat pel pare.
3 Així també nosaltres: quan érem menors, érem com esclaus dominats pels elements d'aquest món.
4 Però, quan es complí el termini, Déu envià el seu Fill, nascut d'una dona, sotmès per naixement al règim de la
Llei,
5 a fi de rescatar els qui estaven sotmesos a la Llei, per tal que rebéssim l'adopció filial.
6 I la prova que sou fills és que Déu ha enviat als nostres cors l'Esperit del seu Fill, que clama: "Abba,
Pare!"
7 De manera que ja no ets esclau, sinó fill; i, si ets fill, ets també hereu, per obra de Déu.
8 En altre temps, quan no teníeu coneixement de Déu, servíeu uns éssers que per naturalesa no són déus;
9 però ara, que heu conegut Déu, més ben dit, que heu estat reconeguts per Déu, com és que torneu altre cop als
miserables elements sense força, sota els quals sembla que us voleu supeditar altra volta com abans?
10 Observeu certs dies, mesos, estacions i anys.
11 Em feu témer que els meus esforços per vosaltres no hagin estat inútils.
12 Germans, identifiqueu-vos amb mi com jo m'he identificat amb vosaltres, si us plau. No és que m'hàgiu fet cap
greuge,
13 al contrari, sabeu prou bé que la primera vegada que us vaig anunciar l'evangeli va ser durant una malaltia
corporal,
14 i encara que el meu estat físic havia de ser una prova per a vosaltres, no em vau menysprear ni em vau
rebutjar, sinó que em vau acollir com un missatger de Déu, com el mateix Crist Jesús.
15 Què se n'ha fet d'aquell entusiasme vostre? Perquè, haig de reconèixer que si haguéssiu pogut us hauríeu tret
els ulls per donar-me'ls.
16 ¿És que m'he guanyat la vostra enemistat per dir-vos la veritat?
17 Tenen per vosaltres un interès que no és ben intencionat, sinó que busquen apartar-vos de mi perquè us acosteu
a ells.
18 Seria bo, però, que tinguéssiu interès pel bé en tot moment, i no únicament quan jo sóc entre vosaltres.
19 Fillets meus, per qui torno a passar dolors d'infantament fins que el Crist prengui forma en vosaltres,
20 m'agradaria trobar-me ara mateix aquí entre vosaltres i parlar-vos en un altre to, perquè em teniu
desconcertat.
21 Els qui voleu estar sota la Llei, digueu-me: que no escolteu la Llei?
22 Perquè allí hi ha escrit que Abraham tingué dos fills, l'un de l'esclava i l'altre de la dona lliure.
23 Però el de l'esclava va néixer per decisió humana, i el de la lliure, en virtut de la promesa.
24 Tot això és al·legòric. De fet, aquestes dones representen dues aliances: l'una, representada per Agar,
s'origina en la muntanya del Sinaí, i dóna fills esclaus.
25 Precisament, Agar, la muntanya del Sinaí, és a l'Aràbia, i correspon a la Jerusalem actual, atès que és
esclava juntament amb els seus fills.
26 En canvi, la Jerusalem de dalt és lliure, i aquesta és la nostra mare;
27 perquè diu l'Escriptura:
"Alegra't, estèril, tu que no dones a llum,
esclata de joia i crida, tu que no coneixes els dolors del part;
perquè són més els fills de l'abandonada
que no pas els de la que té marit."
28 Vosaltres, doncs, germans, a la manera d'Isaac, sou fills de la promesa.
29 Però, igualment com llavors, el nascut per decisió de l'home perseguia el nascut segons l'Esperit, així mateix
passa ara.
30 Però, què hi diu l'Escriptura? "Treu fora l'esclava amb el seu fill: perquè el fill de l'esclava no compartirà
l'herència amb el fill de la lliure."
31 Per tant, germans, no som fills d'una esclava, sinó d'una dona lliure.
5
1 Crist ens ha alliberat perquè siguem lliures. Mantingueu-vos, doncs, ferms i no us deixeu lligar altra vegada al
jou de l'esclavatge.
2 Sóc jo, Pau, qui us ho dic: Si us deixeu circumcidar, ja no us servirà de res el Crist.
3 Altre cop adverteixo a tots els qui es fan circumcidar que estan obligats a complir tota la Llei.
4 Heu trencat amb el Crist, els qui busqueu la rehabilitació per la Llei; esteu fora de la gràcia.
5 Per això, nosaltres, amb l'ajut de l'Esperit, esperem l'anhelada rehabilitació que ve per la fe.
6 De fet, en Crist Jesús, no val per a res ser circumcidat o no ser-ho, el que val és la fe, que es fa activa en
l'amor.
7 Corríeu prou bé: qui us ha entrebancat perquè no seguíssiu la veritat?
8 Aquesta persuasió no ve pas d'aquell qui us va cridar.
9 Una mica de llevat fermenta tota la pasta.
10 Pel que fa a vosaltres, jo estic segur que el Senyor farà que no canvieu de manera de pensar, però aquell qui
us ha pertorbat rebrà el seu càstig, sigui qui sigui.
11 Quan a mi, germans, si encara predico la circumcisió, per què em persegueixen encara? En aquest cas, s'ha
acabat l'escàndol de la creu!
12 Tant de bo que es fessin una mutilació completa tots els qui us inquieten!
13 Vosaltres, efectivament, heu estat cridats a la llibertat, germans; només que no prengueu la llibertat com a
excusa per a les inclinacions carnals; al contrari, per mitjà de l'amor, poseu-vos al servei els uns dels
altres.
14 Perquè tota la Llei es compleix en un sol precepte, que és: "Estimaràs el teu proïsme com a tu mateix."
15 Però si us mossegueu mútuament, vigileu que no acabeu devorats els uns pels altres.
16 Jo, doncs, us aviso: camineu en l'Esperit i no satisfareu els desigs de la carn.
17 Perquè la carn té avidesa contra l'Esperit i l'Esperit contra la carn. Són dos principis que lluiten contra sí
per no deixar-vos fer el que voldríeu.
18 En canvi, si us deixeu guiar per l'Esperit, no esteu sota la Llei.
19 Ara, és ben clar en què acaben els desigs de la carn, en coses com ara: fornicació, immoralitat, llibertinatge,
20 idolatria, maleficis, enemistats, baralles, gelosia, rancúnies, rampells d'ira, divisions, sectarismes,
21 enveges, embriagueses, golafreries i altres coses semblants, de les quals us previnc, tal com ja us vaig
prevenir, que els qui fan aquestes coses no heretaran el Regne de Déu.
22 En canvi, el fruit de l'Esperit és: amor, goig, pau, tolerància, afabilitat, bondat, fidelitat,
23 senzillesa i autodomini. Contra aquestes coses no hi ha cap llei.
24 Els qui són de Crist Jesús han clavat a la creu els desigs de la carn juntament amb les seves passions i les
seves cobejances.
25 Ja que vivim per l'Esperit, actuem conforme a l'Esperit.
26 No busquem la vanaglòria, provocant-nos els uns als altres, envejant-nos mútuament.
6
1 Germans, si descobriu que algú ha comès una falta, vosaltres, els espirituals, corregiu-lo amb una
predisposició amable, tenint compte d'un mateix, no sigui que caiguis també tu en la mateixa falta.
2 Ajudeu-vos els uns als altres a portar les càrregues, i així complireu la llei del Crist.
3 Perquè si algú es pensa ser important, quan de fet ningú no és res, s'enganya a si mateix.
4 Més val que cadascú examini el propi comportament, i llavors tindrà motius de satisfacció únicament en la pròpia
avaluació, i no en la comparança amb ningú altre,
5 atès que cadascú ha de dur la pròpia càrrega.
6 El qui rep instrucció de la Paraula, que faci participar de tota cosa bona el seu instructor.
7 No us enganyeu, de Déu ningú no se'n burla. Allò mateix que un home sembri, allò serà el que collirà;
8 qui conrea la pròpia carn, de la carn collirà corrupció; però el qui conrea en l'Esperit, de l'Esperit collirà
vida eterna.
9 Posats, doncs, a fer el bé, no ens desanimem, que al seu temps collirem, si no defallim.
10 Per tant, mentre tinguem oportunitat, procurem fer el bé a tothom, però, sobretot, als germans en la fe.
11 Pareu atenció a les lletres més grosses, que són de la meva pròpia mà:
12 Aquests que us obliguen a circumcidar-vos, ho fan per mantenir la consideració dels homes, i solament perquè no
els persegueixin a causa de la creu de Crist.
13 De fet, ni aquests que se circumciden no guarden la Llei, però volen que us circumcideu per tal de presumir de
la vostra subjecció.
14 El que és jo, me'n guardaré prou de presumir, sinó és en la creu de nostre Senyor Jesucrist, pel qual el món
va ser crucificat per a mi i jo per al món.
15 Perquè no val per a res ser circumcidat o no ser-ho, el que val és la nova criatura.
16 La pau i la misericòrdia reposin sobre tots els qui segueixin aquesta norma i damunt l'Israel de Déu.
17 D'ara endavant, que ningú no m'amoïni més, que prou en tinc de portar en el meu cos les marques de Jesús.
18 Que la gràcia de nostre Senyor Jesucrist sigui amb el vostre esperit, germans. Amén.
La Bíblia del 2000
Institució Bíblical Evangèlica de Catalunya
Gènesi 1-3
Santa Nit
Fill Meu
La carta d'amor del Pare Flash